1. Наши новости
  2. в России
  3. Стажер в Новосибирске...

Стажер в Новосибирске делится впечатлениями о компании

2 октября 2021 года

Стажер в Новосибирске делится впечатлениями о компании Текст: Шевчук Светлана. Фото: Кирилл Поляков

Клиенты всегда видят фасад компании — качество работы говорит само за себя. А вот что думают о компании и о своей работе стажеры? Люди, которые только пришли и окунулись в мир иностранных языков, легализаций и нострификаций. Проведем социальный эксперимент и зайдем с черного входа.

«‎Работаю в компании 45 дней. — делится менеджер Новосибирского бюро Вячеслав Ефимов. За это время успел ознакомиться и начать уверенно работать с базовыми инструментами, такими как 1С и Битрикс24. По началу заказов брал немного. Сейчас, с в среднем, в день получается по 2-3 заказа. Практически каждый заказ пока является уникальным по своей сути. Даже несмотря на то, что некоторые заказы могут начинаться вполне обыденно, к примеру, перевод печатей, позже выясняется, что перевод необходимо отправить по почте, и так, слой за слоем добавляются новые задачи. Было бы гораздо сложнее осваиваться, если бы не мои коллеги по городу. Они не только учат меня всему, что знают сами, но и помогают разобраться со спорными ситуациями, а также поддерживают и поднимают настроеине в случае неудач.»

Стажеры в ГП вливаются в работу практически сразу. И хотя срок обучения 3 месяца, они ведут даже самые сложные проекты под руководством наставников гораздо раньше. Потому как только полное погружение сможет максимально обучить всем самым необходимым навыкам.

«‎Самым сложным было то, что необходимо было помогать коллегам, в данном случае Марине, поскольку в офисе она была одна. — Рассказывает Вячеслав. — Я как только мог старался ей помочь, но опыта не хватало. Не знал много еще и приходилось условно просто читать теорию, пока человек справляется с большим количеством заказов»

Со слов Екатерины Водолазских: «С Вячеславом работаем уже почти 2 месяца, и за этот небольшой срок он показал себя с лучшей стороны — он отзывчив, охотно откликается на помощь, а также предлагает помочь самостоятельно, когда помощь крайне необходима. Более того, Вячеслав сам заинтересован в рабочем процессе и всегда спрашивает о тех моментах, которые подлежат объяснениям , чтобы в дальнейшем избежать трудностей в щепетильных ситуациях, связанных с документами.»




Текст: Шевчук Светлана. Фото: Кирилл Поляков

Источник: Города Переводов

Чита Новосибирск Центральное бюро Россия Нострификация Водолазских Екатерина Попова Марина Ефимов Вячеслав



Есть новости о переводчиках? Присылайте на [email protected]